Календарь
Разделы:
Скорая помощь
Я на сайте:
Логин
Пароль
 
Peклaмa:

Опрос на сайте

Повседневное явление. smile
Неизбежное зло dunno
Ой, не морочьте мне тапочки... music_whistling
Вы разбили мне сердце... ranting2
Повбывав бы! butcher
Кака така реклама? wassat


Peклaмa:
Популярные статьи
  • Гвердцители Тамара - Лучшие Пе ...
  • Recovery from Ge$t@pO 4.08.09. ...
  • Лукьяненко Сергей - Конкуренты
  • Буало Нарсежак - Брат Иуда
  • Толстой Алексей Николаевич - П ...
  • Конан Дойль Артур - Пестрая ле ...
  • Преферанс
  • Брутман Ульяна - Дело необычны ...
  • Макбейн Эд - Способ убийства
  • Филдинг Хелен - Бриджит Джонс. ...

  • Peклaмa:
    Обмен ссылками
    Всяко-разно на Pipetkin.com
    Аудиокниги у Насти
    Коллекция 1001skazka.com
    Книжный блог Букинист

    Если вы хотите обменяться ссылками с нашим сайтом, пишите администрации, мы рассмотрим все предложения.

    Peклaмa:
    Архив новостей
    Октябрь 2008 (148)
    Сентябрь 2008 (355)
    Август 2008 (206)
    Июль 2008 (180)
    Июнь 2008 (295)
    Май 2008 (425)
    Апрель 2008 (476)
    Март 2008 (591)
    Февраль 2008 (476)
    Январь 2008 (493)
    Декабрь 2007 (568)
    Ноябрь 2007 (404)
    Октябрь 2007 (326)
    Сентябрь 2007 (240)
    Август 2007 (316)
    Июль 2007 (335)
    Июнь 2007 (389)
    Май 2007 (448)
    Апрель 2007 (359)
    Март 2007 (47)

    Библия - Ветхий завет Аудиокниги
    Библия - Ветхий завет


    Ветхий Завет — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом),часть христианской Библии, древнее еврейское Священное Писание(«Еврейская Библия»), общий священный текст иудаизма и христианства.Предположительно написан в XV—IV веках до н. э. Неизвестно, кто собралкниги Ветхого завета воедино, но по еврейской традиции считается, чтоэто был Ездра с помощниками. Около 270 года до н. э. по распоряжениюегипетского царя Птолемея Филадельфа в Александрию были приглашены 70еврейских толковников из Иерусалима, которые перевели все книги сдревнееврейского языка на греческий (т. н. «перевод семидесятитолковников», или «Септуагинта»).

    Несмотря на длительную традицию использования Септуагинты в русскомправославном богословии, Синодальный перевод Ветхого Завета сделан сиудейской (масоретской) Библии.


    Слово «завет» (лат. testamentum), на языке Священного Писания означает постановление, условие, закон, на котором сходятся две договаривающиеся стороны, а отсюда уже — сам этот договор или союз, а также и те внешние знаки, которые служили его удостоверением и как бы печатью (testamentum). А так как священные книги, в которых описывался этот завет или союз Бога с человеком, являются средством его удостоверения и закрепления в народной памяти, то на них весьма рано было перенесено также и название «завета». Оно существовало уже в эпоху Моисея:

    «и взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны.» (Исх.24:7)

    Здесь прочитанная Моисеем еврейскому народу запись Синайского законодательства названа «книгой завета». Подобные же выражения, обозначающие собой уже не одно Синайское законодательство, а всё Пятикнижие, встречаются и в последующих ветхозаветных книгах.

    В еврейской традиции термин «ветхий» не употребляется, поскольку Завет с Богом, согласно мнению иудаизма, не может «обветшать» или отмениться.

    В русской православной традиции «ветхий» означает буквально «старый», «тот, что был прежде»
    Термин «Ветхий Завет» характерен исключительно для христианской традиции, и в ней он обозначает ту часть Библии, которая повествует о событиях, произошедших до пришествия Христа, который заключил «Новый Завет» людей с Богом. Термин «Новый Завет» впервые появляется в пророчестве Иеремии:

    «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет...» (Иер.31:31)

    Впоследствии неоднократно употреблялся самим Иисусом и апостолами для обозначения нового начала истории человечества[2], а затем перешел и на священные книги, написанные в этот период.

    Иисус также говорил в Нагорной проповеди:

    «Не думайте, что Я пришел нарушить закон (Тору) или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится всё.» (Мф.5:17-18)


    Книги Ветхого Завета:

    Книга Бытие (Genesis )
    Книга Исход (Exodus )
    Книга Левит (Leviticus )
    Книга Числа (Numeri )
    Второзаконие (Deuteronomium )
    Книга Иисуса Навина (Iosue )
    Книга Судей Израилевых (Iudicum )
    Книга Руфь (Ruth )
    1-я Книга Царств (I Samuelis )
    2-я Книга Царств (II Samuelis )
    3-я Книга Царств (I Regum )
    4-я Книга Царств (II Regum )
    1-я Паралипоменон (I Paralipomenon )
    2-я Паралипоменон (II Paralipomenon )
    Книга Ездры (Esdrae )
    Книга Неемии (Nehemiae )
    Книга Есфирь (Esther )
    Книга Иова (Iob )
    Псалтирь (Psalmorum )
    Книга притчей Соломоновых (Proverbiorum )
    Книга Екклесиаста (Ecclesiasticus )
    Песнь песней Соломона (Canticum Canticorum )
    Книга Пророка Исаии (Isaiae )
    Книга Пророка Иеремии (Ieremiae )
    Плач Иеремии (Lamentationes )
    Книга Пророка Иезекииля (Ezechielis )
    Книга Пророка Даниила (Danielis )
    Книга Пророка Осии (Osee )
    Книга Пророка Иоиля (Ioel )
    Книга Пророка Амоса (Amos )
    Книга Пророка Авдия (Abdiae )
    Книга Пророка Ионы (Ionae )
    Книга Пророка Михея (Michaeae )
    Книга Пророка Наума (Nahum )
    Книга Пророка Аввакума (Habacuc )
    Книга Пророка Софонии (Sophoniae )
    Книга Пророка Аггея (Aggaei )
    Книга Пророка Захарии (Zachariae )
    Книга Пророка Малахии (Malachiae )

    Год выпуска: XV—IV век до н. э.
    Аудио кодек: MP3
    Битрейт аудио: 24kbps, 22 kHz, mono
    Общее время звучания: 69 часов 46 минут.
    Размер: 719 Мб.

    Пароль к архиву:
    http://web-lib.info


    Вставляем ссылки по одной в окно браузера и нажимаем ENTER
    Внимание! У вас нет прав, для просмотра скрытого текста.
     
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    #1 написал: MichaelB (17 июля 2008 22:29)
    что-то с архивом не то sad
    похоже, 3 и 4 я части, закачаны на рапиду не до конца.
    #2 написал: Burarum (17 июля 2008 23:03)
    Да, 3 и 4 части по 68 МВ, видимо ошибка при заливке на Рапиду.
    #3 написал: Tisa (17 июля 2008 23:09)
    Цитата: Burarum
    Да, 3 и 4 части по 68 МВ, видимо ошибка при заливке на Рапиду.


    Точно, есть такая беда. wassat
    Перезаливаю 1eye


    --------------------
    #4 написал: Tisa (18 июля 2008 00:13)
    Готово.
    Перезалил.
    Ссылки поправил. beer beer


    --------------------
    #5 написал: Burarum (18 июля 2008 00:58)
    Спасибо! Все распаковалось!
    #6 написал: felix-34 (18 июля 2008 01:22)
    Спасибо! clap_1
    #7 написал: jerpyliova (18 июля 2008 08:48)
    Кто читает?
    #8 написал: MichaelB (18 июля 2008 10:26)
    вот теперь все ок
    спасибо!
    #9 написал: Tisa (18 июля 2008 17:03)
    Цитата: jerpyliova
    Кто читает?


    Кто читает не скажу, т.к. не в курсе.
    На слух - мужчина пожилого возраста.
    Читает с интонацией знатока, делая акценты в нужных местах. Т.е. как по мне чтец - отменный и явно отлично знает материал.


    --------------------
    #10 написал: Kroko Gena (10 сентября 2008 23:42)
    Net knig 16 i 27 peresmotri! Spasibo!
    #11 написал: Tisa (11 сентября 2008 00:18)
    Цитата: Kroko Gena
    Net knig 16 i 27 peresmotri! Spasibo!


    Увы, пересматривать нечего. dunno
    Что было, все залил.


    --------------------
    #12 написал: A richman (13 сентября 2008 19:06)
    Tisa,
    Респект за отличную поддержку раздачи! Молодца! 3t
    Информация
    "Гости" не могут комментировать данную новость.
    Рекламный блок
    Изучение английского языка - интересно
    Главная страница | Регистрация | Добавить новость | Новое на сайте | Статистика | Copyright © 2007. WebLib.info All Rights Reserved
    Rambler's Top100