Календарь
Разделы:
Скорая помощь
Я на сайте:
Логин
Пароль
 
Peклaмa:

Опрос на сайте

Меньше 18
От 18 до 25
От 25 до 33
От 33 до 40
От 40 до 50
Больше 50
Это неприличный вопрос...


Peклaмa:
Популярные статьи
  • FinalData Enterprise 2.0 + cra ...
  • Леонид Филатов "Сказ про Федо ...
  • Анна Берне "Воспоминания Понт ...
  • Леонид Филатов - Свобода или с ...
  • Форд Генри "Моя жизнь, мои д ...
  • А.Рыбников, А.Вознесенский - Ю ...
  • Акунин Борис - Пелагия и красн ...
  • Гендлин Леонард - Исповедь люб ...
  • Mark Knopfler - Golden Heart 1 ...
  • Маринина Александра - Тот кто ...

  • Peклaмa:
    Обмен ссылками
    Всяко-разно на Pipetkin.com
    Аудиокниги у Насти
    Коллекция 1001skazka.com
    Книжный блог Букинист

    Если вы хотите обменяться ссылками с нашим сайтом, пишите администрации, мы рассмотрим все предложения.

    Peклaмa:
    Архив новостей
    Июль 2008 (71)
    Июнь 2008 (304)
    Май 2008 (429)
    Апрель 2008 (480)
    Март 2008 (598)
    Февраль 2008 (479)
    Январь 2008 (495)
    Декабрь 2007 (570)
    Ноябрь 2007 (409)
    Октябрь 2007 (331)
    Сентябрь 2007 (244)
    Август 2007 (319)
    Июль 2007 (339)
    Июнь 2007 (398)
    Май 2007 (454)
    Апрель 2007 (361)
    Март 2007 (47)

    Шекспир - Сонеты Аудиокниги


    Шекспир - Сонеты

    Издательство: Ардис-Консалт, 2006
    Copyright: АРДИС / Art Dictation Studio, 2006
    Количество дисков: 1 CD
    Размер: ~304 Mb
    Параметры записи: MP3 Layer 3, 192 kbps, 44.1 kHz, mono
    Текст прочитан по изданию: Шекспир У. Сонеты - СПб.: "АНИМА", 2001
    Общее время звучания: 3 час. 14 мин.
    Читает: Илья Прудовский


    От издателя:
    Уильям Шекспир - великий английский поэт, драматург, актер. Любовная лирика Уильяма Шекспира - величайшее явление мировой поэзии. Любовь, полет души и страсть, философские размышления и самоанализ, яркие образы и блестящие метафоры - все это в сонетах Шекспира. Настоящее издание представляет собой собрание лучших переводов сонетов, выполненных известными поэтами-переводчиками: Н.В. Гербелем, В.С. Лихачевым, М.И. Чайковским, К.К. Случевским, Б.В. Бером, В.Я. Брюсовым, В.Г. Бенедиктовым, Ф.А. Червинским, И.А. Мамуной. Эти переводы близки к оригиналу, доносят музыкальность и неповторимость шекспировского стиха.

    Перевод с английского: Н.В. Гербеля (1-5,7-10,14-21,23,24,27-30,32-34,36-39,41,43-54,62,64,65,67-70,72-77,79-94,96,98-103,105-129,131-154), В.С. Лихачева (11), М.И. Чайковского (12,13,22,25,26,40,42,63,71,78,95,104), К.К. Случевского (31), Б.В. Бера (35), В.Я. Брюсова (55-61), В.Г. Бенедиктова (66), Ф.А. Червинского (97), И.А. Мамуны (130)

    Уильям Шекспир - Сонеты часть 1
    Уильям Шекспир - Сонеты часть 2
    Уильям Шекспир - Сонеты часть 3
    Уильям Шекспир - Сонеты часть 4
     
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
    #1 написал: serge1313 (17 мая 2007 07:32)
    pozhalujsta - parol
    #2 написал: Нексус (17 мая 2007 08:53)
    Пароля к Сонетам нет.


    --------------------
    Информация
    "Гости" не могут комментировать данную новость.
    Рекламный блок
    Изучение английского языка - интересно
    Главная страница | Регистрация | Добавить новость | Новое на сайте | Статистика | Copyright © 2007. WebLib.info All Rights Reserved
    Rambler's Top100